八哥網
動作片 | 喜劇片 | 愛情片 | 科幻片 | 恐怖片 | 劇情片 | 戰爭片 | 人文片 | 國產劇 | 香港劇 | 台灣劇 | 韓國劇 | 印泰劇 | 歐美劇 | 海外劇 | 日本劇 |

從“鬼水怪談”到“靈奇探案” 《河神》獲好評

作者:資訊嬌   日期:2017-07-28

簡述:近日,根據天下霸唱的著名小說《河神鬼水怪談》改編而來,由李現、張銘恩、王紫璿、陳芋米實力主演的靈奇探案劇《河神》,一部改編的影視作品,口碑超出原著,影史上不少見,但放在國內的影視環境中,卻可以說是鳳毛麟角。可以說,《河神》已經成為了義無反顧的品質標杆。《河神鬼..

無論從津味評書、文化傳承,還是人物改編、視聽語言,《河神》都做到了誠意滿滿,用走心又有創意的方式,奉上了一本原著改編-的。

近日,根據天下霸唱的著名小說《河神鬼水怪談》改編而來,由李現、張銘恩、王紫璿、陳芋米實力主演,的靈奇探案劇《河神》,一部改編的影視作品,口碑超出原著,影史上不少見,但放在國內-的影視環境中,卻可以說是鳳毛麟角。可以說,《河神》已經成為了義無反顧,的品質標杆。

《河神鬼水怪談》無疑是一部很難改編的作品,就像一位粉了天下霸唱十年的老書迷所說:“所謂怪談,說的就是零七八碎的傳奇事兒,是胡同口搖著扇子白話的吃瓜大爺、茶館裏眉飛色舞張牙舞爪的說書先生用來侃大山的,明明說,的是一個沒邊兒,的故事,卻講的頭頭是道,有鼻子有眼,你要是敢說不信,圍觀,的吃瓜群眾都能用目光秒殺你。”之所以說原著很難改編,是因為原著中的故事敘述非常散,旁逸斜出,散散蔓蔓,說著說著主線故事,突然轉移到其餘奇談怪事上去。這是民間傳說-的書本寫作方式,而不是搬上熒屏的視聽語言。一般的導演或者編劇,拿到這樣...的故事都邑撓頭抓瞎,但麵對如此巨大,的改編難題,《河神》不僅做到了維持原著,的魂,更做到了形的升級,讓原著粉們在品出老味道的同時又堅持了一定的新奇感,也讓新粉們更快融入這個怪誕卻又迷之有理的世界。

津味兒評書變身前情提要 形變而魂不失

《河神鬼水怪談》一開頭,就是一句定場詩“九河下梢天津衛,兩道浮橋三道關;南門外叫海光寺,北門外是北大關;南門裏是教軍場,鼓樓炮台造中間;三個垛子四尊炮,黃牌電車去海關。這個順口溜,是說舊時天津城,的風物……”

這種寫作方法,是作者...的巨大立異,也貼合了誌怪文學流傳的本意,但要是想湧現到畫麵上,這種零碎的敘事方法就難免顯得拖遝。然而,如果舍了評書式...的敘事方式,不僅會招致原著粉的反感,也會在某種水平上失掉原著,的精髓。因為,《河神鬼水怪談》不是《鬼吹燈》那樣,的大開大闔、信筆萬裏,而是一曲煙火氣十足的市井小調。丟了說書人的感覺,就像是丟了作品...的魂。

好在《河神》劇組沒有讓人失望,說書...的感覺,以前情提要的方式,巧妙的植入了每一集的開篇。作者本人,仿佛化為了那個舉著驚堂木,念著定場詩的小先生,滿堂風雷吼,全憑一張口,承先啟後,妙弗成勝數言。這個前情提要,能夠給出滿分。

原汁原味傳承津門文化 處處可見天津“哏兒”

原著作者天下霸唱是土生土長...的天津人,而天津人打骨子裏就有一種幽默感。原著中,很多對話都活靈活現,各種順口溜、俏皮話滿天飛,讓眾多書迷津津樂道、樂在其中。 例如,講到李大愣(書中人物),霸唱寫道:“大和尚法號圓通,現在一提這名號,知道-的是法號,不知道還以為是送快遞的。”再好比,郭得友、丁卯、李大楞三人吃完了席誤走到魏家墳,看到路邊“倒臥”很是惡心,卻忍住了堅決不吐,就是因為舍不得一年吃不了兩三回...的八大碗。類似這樣令人捧腹-的描寫,書裏麵還有很多。可謂懸念與段子齊飛,嚇人與搞笑一色。這種“巴適段子”,是作者天下霸唱自成一家的專屬“心機“。

不外,書麵化和視覺化是兩回事兒,書裏麵看上去很“哏兒”...的對話,放到劇中往往就會破壞畫麵。更不消提那股子濃濃...的天津方言,要真是照本宣科拍出來,很容易釀成《河神》版西河大鼓,不喜歡傳統處所戲的網友很難看得下去。

《河神》講述的是天津市井-的故事,天津味兒丟了,魂兒也就沒了。那具體到劇中,是怎麼解決這個衝突-的呢?就是把天津味兒布置在其他角色中,主要演員好好說話,角色演員負責捧哏。雖說逗哏掌控全局,但捧哏的往往最出彩,也最能體現出創作者,的小心機。就像劇中的那個警察局長,一嘴尺度...的天津話,地道不說,還特別搞笑,活脫脫就像是郭德綱旁邊站-的於謙老師。

同時,幾位主演的“哏兒”也無處不在,值得一提的是,劇中-的很多梗都是重新設計的,充滿導演-的小心機和反套路,在導演-的套路大道上,處處有反轉,時時有驚喜。尤其讓人印象深刻-的是李現和張銘恩的敵手戲,有一出是張銘恩拜師哥給李現送了台德國鍾,還要和李現共勉。這個梗,讓人想起天津著名相聲表演藝術家高英培先生的經典段子,加在此處,不僅透著天津文化...的傳承感,配上劇情更是讓人腦中滑過經典彈幕“還可以有這種操作”。如果讓觀眾覺得有趣是分品級,的話,這無疑是一種高級幽默了。

人物改編獲好評 “郭師傅”化身鮮嫩“小河神”

《河神鬼水怪談》,的原著中,天下霸唱寫...的是天津衛最底層的老庶民-的生活與故事。如果說《鬼吹燈》是《西遊記》、《封神演義》,那《河神》則是《搜神記》或者《聊齋誌異》。而原著中郭師傅、魚四兒、李大愣、張半仙等人物,的頭銜外號,也充足顯示出濃鬱的天津鄉土氣息。同時,書中郭師傅是義無反顧的主要角色,他,的兩位助手丁卯和李大楞戲份並不是很多,更缺乏女性角色帶來的感情糾葛。如果照樣原搬來拍網劇,勢必不符合年輕觀眾...的口味和喜好。

然而,《河神》播出後,原著粉紛紛表示:這次改編真的讓人喜出望外!相比原著,網劇...的改動非常大:送快遞的圓通和尚李大楞找不見了,郭師傅的老師老河神還在世。而原著中伍河隊-的郭師傅,透著一種老幹部...的時代滄桑感,但劇中...的李現,一張臉清新-的能掐出水來,無疑吸引了更多年輕用戶,也給本劇帶來了濃濃,的時尚感。郭師傅的師弟丁卯改頭換麵成為漕運會長留學歸來...的公子爺,原著中“傻小子睡涼炕”的丁卯,轉身變為一頭小卷毛風情無限的大少爺。另有兩個女性角色顧影和肖蘭蘭加入,中和了書中的那股子糙老爺們勁兒。關鍵是,幾位新增的人物都十分帶感,身份設定不突兀,傳承了書中精髓,更加入了很多新奇-的戲劇衝突。用導演自己的話說:“河神可以辦一場民國走秀,二哥髒辮兒,法醫卷毛,神婆鳥巢”。

場景特效打造全新視聽語言 展現“津門風情長卷”

有書迷評價說:“天下霸唱最擅長-的是一本正經的胡說八道。明明不著四六的講著民俗故事,卻偏偏要附上一個看似合理的解釋,完美詮釋了什麼叫你說的好有事理我竟無言以對。”而根據霸唱自己透露,他用了3年時間走街串巷,遍訪市井高人,原著中講述-的故事都是年過古稀,的老先生嘴裏“撬”來...的。

確實,在書中,霸唱的用心觸目皆是,對天津衛的三教九流都做了詳盡,的查詢拜訪研究:裱糊、信馬、八大碗、撒紙錢,寫,的生動有趣、細節到位,活脫脫一副津門風情長卷。書中三人捉拿“河妖”連化青的過程,也是一波三折、驚心動魄。在“五毛特效”充滿熒屏的當下,原著粉最害怕的就是好好一部作品,被上不得台麵的特效毀了。

在前兩集轉免播出後,不僅原著粉們鬆了口氣,沒看過原著的觀眾也紛紛“路轉粉”。服道化精美不消說,劇中...的大場景和氛圍設置,也顯示出本劇劇組的走心與誠意。開場的重頭戲、大排場“拜河大典”上,不測的使用了儺戲作為表示方式,體現出民國時代感。除此以外,劇中郭得友...的“年老”神像,以及點煙辨冤進入的“太虛幻境”中,儺戲風格的神像都屢屢湧現,若即若離,似有所指。

走心之處還在於《河神》獨樹一幟的風格化。單看原著《河神鬼水怪談》,其中的天津場景並無太多新奇之處。然而在靈奇探案劇《河神》中,時而用上帝視角俯瞰天津衛,時而通過郭得友、丁卯、顧影等主要角色-的穿戴裝扮、道具器物,對民國天津極盡描摹,更透露出一種獨具中國韻味-的奇幻感。在類似的影視作品中,英美劇多愛用維多利亞風格,日漫喜歡用蒸汽朋克風,而河神則發明了全新-的獨屬中國的視聽語言。

更有一處神來之筆,是河神“點煙辨冤”,的設定。這個在原著中沒有的神技能,被導演在劇中濃墨重彩-的放大展現。而對於導演給人設加,的這種buff,也是導演給原著粉們的小驚喜,這個大招何時何地以什麼形式展現,原著粉和新粉們一樣,隻能靠推測。不外以這幾集的劇情走一直看,按原著或者劇情套路來推測都是不靠譜的,抓鬮的準確率可能更高。究竟這劇的劇情走向和它所設定的世界一樣,怪誕卻終會用一種邏輯圓回來。就像書中曾有過對一陰一陽兩個世界的描寫,沒想到被用這樣一個極富發明性,的方式展現出來,構建出一個光怪陸離又深沉濃厚,的水下世界。

近年來大部門熱門小說改編成影視劇之後,通常會收到原著粉的吐槽,直接影響口碑。而《河神》,的改編在堅持原著精氣神的前提下,盡可能地表達了創作者-的自我想法。無論從津味評書、文化傳承,還是人物改編、視聽語言,《河神》都做到了誠意滿滿,用走心又有創意的方式,奉上了一來源根基著改編的“完美教科書”。

從“鬼水怪談”到“靈奇探案” 《河神》獲好評的關鍵內容:河神,河神鬼水怪談,鬼吹燈,郭德綱,西遊記,封神演義,搜神記,聊齋誌異,傳說,關鍵,方言,滿滿。

評論加載中..

相關影視

電影分類
動作片喜劇片愛情片科幻片恐怖片劇情片戰爭片人文片

電視劇分類
國產劇香港劇台灣劇韓國劇印泰劇歐美劇海外劇日本劇

動漫分類
動畫片OVA劇場

綜藝分類
綜藝片紀錄片音樂MV體育競技搞笑短片

電影頻道電視劇頻道
綜藝頻道動漫頻道熱播榜